Мы строили, строили и, наконец, построили. Я составила самоучитель японского языка, так как я его учила. То есть обновила свой мини-курс «Японский по-быстрому», довела до 33-х уроков. Почему 33? Потому что сначала их было 30, потом я что-то разбила, что-то добавила, и получилось 33. Но тоже хорошее число. Сейчас работаю над следующей частью.
Упрощение - мать [...]






@темы: Изучение японского языка





Преодоление языкового барьера – это, по сути, борьба с самим собой. Какова природа барьера? Кто-то может бояться говорить с ошибками, из-за чего над ним могут смеяться. Я, например, стеснялась говорить из-за акцента. Я понимала, что акцент это не страшно, но мне хотелось говорить идеально или почти идеально, а в умении говорить грамматически правильно я не [...]






@темы: Изучение японского языка, преодоление языкового барьера, изучение иностранного языка





Когда я учила японский, мне в последнюю очередь хотелось говорить «вот это стул, на нем сидят. Вот это стол, за ним едят». Но очень хотелось знать как будет что-нибудь более чувственное и эмоциональное, например «не искушай меня». Если вам это тоже интересно, то вот оно.
– сасоу – приглашать, заманивать, завлекать. Этот иероглиф состоит из [...]






@темы: Иероглифы





Как вы знаете, «любовь» по-японски будет аи . Я люблю по-японски будет аисуру , при этом в разговорной речи мужчины говорят аиситэру ё , женщины – аиситэру ва . Но в отличие от европейцев японцы не так часто говорят «я люблю тебя». Они верят, что любовь надо показывать действиями, манерами. Но когда они выражают это [...]






@темы: По-японски, "Я люблю тебя" по-японски, любовь по-японски, японския язык, любовь





Многие в Интернете спрашивают «зачем учить японский язык?». Ну, во-первых, не надо учить язык только потому, что надо. Все-таки это требует немало времени. Поэтому лучше отдавать себя тому, что тебе нравится, тогда, занимаясь любимым делом, ты будешь и время проводить с удовольствием и добьешься больших успехов. С другой стороны, изучать японский (и китайский, не будем [...]






@темы: Японский язык, Разное





Недавно я решила просветить мир и научить людей вынимать косточки из вишенок (



@темы: По-японски





На NihongoWoNarau.ru теперь есть море подкастов. Можете скачивать. Ура!






@темы: По-японски, Подкасты на японском языке





Служебное слово тою: нередко употребляется в составе предложения, субстантивированного с помощью кото или но (помещается непосредственно перед кото (но)). С его помощью предложение подлежащее или дополнение выделяются более четко, как тема сообщения (субъект суждения, предмет пояснения). Например:

Кё: косо кинро:ся но сайдзицу дэ ару тою: кото ва фукаку кандзирарэмас
Именно сегодня глубоко ощущается, что этот день праздник [...]






@темы: Японский язык, изучение японского языка, toiu, служебное слово тою:





Невеста по-японски – ханаёмэ – , где
– хана – цветок, цветение
– ёмэ – молодая жена, невеста
состоит из двух элементов:
– женщина
– дом
то есть [новая] женщина в доме (семье)
«Цветок», в свою очередь состоит из элементов:
– трава
– изменение, превращение
Трава превращается в цветы. Железная логика

[...]






@темы: Иероглифы, ханаёмэ, невеста





Хотите заглянуть в мою комату? Пройдите по ссылке lang2lang.ru/myroom/. Наводите мышкой на предметы, чтобы активировать их. Только обязательно дождитесь полной загрузки страницы, а то она запустится не с того места.
Если заметите непорядок, пишите!

[...]






@темы: Разное





Как-то я написала небольшую статью о произношении японских звуков. Недавно я нашла статью в Википедии, из которой узнала, что, существует несколько систем транскрипций японских звуков. Оказывается, я, например, пользуюсь системой Поливанова, но существуют еще системы Спальвина и Гриса, не говоря уже о латинской системе Хэпбёрна.
Система Спальвина, помимо использования русской дореформенной орфографии, имеет ряд отличий от [...]






@темы: Японский язык





Служебное слово мама употребляется после имен существительных в родительном падеже на -но, непосредственно указательно-относительных местоимений коно, соно, ано, после глаголов в определительных формах (на -у, -та/-да); имеет значение так, как есть, в таком состоянии (положении), как есть. Словосочетание со служебным словом мама может иметь формы -ни, -дэ, -о, в зависимости от управляющего глагола. Например:
Оставьте, как [...]






@темы: Японский язык, изучение японского языка, мама





В Интернете так сложно найти рабочие ссылки на японские онлайн-радио. Но, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. Вот и я недавно наконец-то нашла список японских Интернет-радиостанций и даже ТВ. Некоторые из них попробовала, работают (те, которые с WinMedia), как на счет остальных - не знаю. Попробуйте и вы. Кстати, подойдет также любителям японской музыки.
Японское [...]






@темы: Изучение японского языка, японское интернет-радио, японское онлайн-радио

04:00

Цурэру





Глагол цурэру в значении брать с собой кого-либо управляет винительным падежом, например:
Пришел с ним (взял его с собой) – карэ о цурэтэ кита
Прямое дополнение может быть опущено:
Возьмите меня с собой (позвольте пойти вместе с вами) – цурэтэ иттэ кудасай.
Послелог цурэтэ требует дательного падежа ни и употребляется в значениях: по мере того… как, вместе с …, [...]






@темы: Японский язык, изучение японского языка, ни цурэтэ, цурэру





Мой любимый иероглиф - (даку или идаку), что значит "обнимать". Запомнить его очень просто.
Он состоит из «руки» ( – тэ) и «обертывать, заворачивать» ( – цуцуму). Часто в песнях вы можете слышать вариант дакисимэру (), что означает "сжимать в объятиях".
Верхнее чтение иероглифа – ХО:
– хо:го: – соединение, совмещение, объятие

[...]






@темы: Иероглифы, обниматься





Недавно в Твиттере написала, что моя кошка стала болтливой (по-японски – котоба га оой – многословная), все время мяукает, что-то, наверное, от меня хочет, а я не пойму. Вообще, в речи о звуках животных (а так же птиц, насекомых) они используют глагол наку (), (), что означает мяукать, лаять, рычать, щебетать, трещать и пр. [...]






@темы: Разное










Нэнгадзё: () - японская новогодняя открытка. Если вы хотите сделать подобную открытку, так вы можете ее начать:

Акэмаситэ омэдэто: годзаимас

Синнэн омэдэто: годзаимас

Кинга Синнэн

Кё:га Синнэн

Гасё:

Гэйсюн

Цуцусиндэ синнэн но оёрокоби о мо:сиагэмас





Все это слова и выражения означают «Поздравляю с Новым Годом», но «кинга синнэн», «кё:га синнэн», «гасё:» и «гэйсюн» не используются в повседневной речи, а остальные вы можете использовать как [...]






@темы: нэнгадзё:, Японцы





Префиксы дзэн- и каку- все, каждый употребляются с корнесложными словами. Префикс дзэн- указывает, что некая крупа предметов (лиц) рассматривается как единое целое, например, дзэнкокумин вся нация, весь народ, а префикс каку- указывает на то, что некая группа рассматривается как множество отдельных предметов (лиц), например, каккокумин все нации, все народы.

[...]






@темы: Японский язык, изучение японского языка, дзэн-, каку-










Сегодня обновила дизайн сайта www.nihongowonarau.ru. Надеюсь, вам понравится






@темы: Разное










Как бы вы не любили японский язык, вы наверняка хотели бы выучить его побыстрее, и, желательно, без особых вложений и телодвижений (я имею ввиду посещение курсов). В таком случае остается либо приглашать репетитора, то есть опять же тратиться, либо приобрести учебники, что дешевле, и изучать самостоятельно так, как удобно.
Сейчас в магазинах довольно много всякого материала [...]






@темы: Ваш идеальный учебник японского языка, Изучение японского языка